Janin (nejen) jazykový koutekPostřehy začínající překladatelky o všem, co leží a běží kolem

Stručně

Stručně č. 3

Publikováno 05.01.2015 v 22:57 v kategorii Stručně, přečteno: 253x

aneb Bez komentáře … komentáře totiž netřeba… Velká zamrzlá kaluž na rušné ulici a malý kluk. Rozběhne se a za hurónského řevu - „Jsem Sáblíková a jedu si pro zlato!“ – se na konci kaluže rozplácne. A podruhé: na svůj věk přerostlý kluk a řidič autobusu. Kluk ukáže průkazku a žene se na sedadlo, řidič za ním a chvíli se handrkují. Po chvíli za jízdy: „Babi, ale tys taky neplatila, jen jsi ukázala průkazku a šla sis sednout…“ (Babičce… Celý článek ›


Stručně č. 2

Publikováno 19.12.2014 v 20:15 v kategorii Stručně, přečteno: 99x

aneb Věčný ženský problém A. má šéfa, což není nic zvláštního, protože je statisticky dokázané, že většinu řídících pozic drží v rukou muži. Její šéf není psycholog, ale zřejmě se mu i tak podařilo odhalit tajemství ženského nitra, tedy náš největší problém. Po tom, co se mu A. snažila vyhovět a nabídnout všechna možná i nemožná řešení zadaného úkolu, si jí s odporem změřil a pronesl historickou větu: „Vy prostě máte problém se… Celý článek ›


Stručně č. 1

Publikováno 21.10.2014 v 22:37 v kategorii Stručně, přečteno: 88x

Sejít se občas s lidmi z oboru je docela přínosné, aspoň vidíte, že v tom nejste sami… A tak mi jednou bývalá spolužačka vykládala, že má pro všechny, kteří k ní přijdou pro radu, univerzální řešení. To k ní takhle chodí kolegové nepřekladatelé pravidelně s dotazy typu: „Prosím vás, jak by se řekla tahle funkce česky?“ (Kamarádka dělá v jedné velice strukturované státní organizaci.) A navrhují tři až čtyři řešení s tím, že tedy vážně… Celý článek ›